In the Western Jin Dynasty (xī jìn 西晋) there were two young men.One of them was Zu Ti and the
Tag: Chinese Idiom
Chinese Idiom:朝三暮四(zhāo sān mù sì)
once upon a time, there lived an old man in Song Kingdom, who raised a lot of monkeys at home.
Chinese idioms:画蛇添足—— Draw A Snake and Add Feet
chǔɡuó yǒuyíɡe ɡuānyuán zàichūntiān jìɡuòle zǔzōnɡ zhīhòu 楚国有一个官员,在春天祭过了祖宗之后, biànjiānɡ yìhújiǔ shǎnɡɡěi tāde bànshìrényuán hē 便将一壶酒赏给他的办事人员喝。 yǒurén tíyì wǒmén zhǐyǒu yìhújiǔ
Chinese Idiom:债台高筑 (zhài tái gāo zhù)
When the Warring States Period (zhàn guó 战国) began, it was already nearing the end of the Chou dynasty (zhōu
To jump up and down – Chinese idiom 上蹿下跳
Chinese idiom “上蹿下跳 shàng cuān xià tiào” means “jump up and down due to either being too excited, or too
Chinese Idiom:余音绕梁 (yú yīn rào liáng)
In the warring State Period (zhàn guó 战国) , there was a girl in the State of Qi called Han
Grind an Iron Rod into a Needle
The Chinese idiom 只要功夫深,铁杵磨成针 (zhi3 yao4 gong1 fu shen1, tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1) literally means so long as you
Chinese idioms:关于形容人很多的成语
山阴道上,应接不暇拼音: shān yīn dào shàng,yìng jiē bù xiá
用法: 复句式;作宾语、分句;比喻事物繁多,应付不及
解释: 山阴道:在会稽城西南郊外,那里风景优美。原指一路上山明水秀,看不胜看。后用下句比喻来往的人多,应接不过来。
出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”
例子: 这使我们在阅读的时候,有“~”的感受。(秦牧《摔坏小提琴的故事》)
Chinese Idiom:鱼目混珠 (yú mù hùn zhū)
In the Han Dynasty (hàn cháo 汉朝), there was a Taoist called Wei Boyang who wrote a book on the
Chinese Idiom:与狐谋皮(yǔ hú móu pí)
In ancient times there was a man who was very fond of fur clothes and fine food. He asked a