绕口令(ràokǒulìng)tongue twister
Tag: chinese language vocabulary
Chinese language vocabulary 汉语词汇 咽不下这口气(Yànbúxià zhè kǒu qì)
咽不下这口气。(Yànbúxià zhè kǒu qì.)I just can’t let it go. 用法说明 “咽不下这口气”表示受了委屈,不愿意再忍耐了,用来说明对某事或某人很生气,不服气。 Meaning “咽不下这口气” means somebody who suffers from injustice
Chinese language vocabulary 汉语词汇 左撇子( zuǒpiězi) left-hander
左撇子(zuǒpiězi ):left-hander 释义 “左撇子”是指习惯使用左手做事的人,比如左手用筷子、左手用剪刀等。 Meaning “左撇子(zuǒpiězi)” refers to those who are used to using their left hands to do
Chinese language vocabulary 汉语词汇 马大哈(mǎ dà hā)A Careless Person
Chinese language vocabulary 汉语词汇 旱鸭子 (hàn yāzi)a landlubber
旱鸭子 (hàn yāzi)a landlubber; non-swimmer
Chinese language vocabulary 汉语词汇 What's your astrological sign? 十二星座
Constellation Compaired with the year of 12 animals, young people prefer to talk about the constellation from western culture. Most of them are quite clear about their character of 12 signs of the zodiac and willing to talk about other’s. The best way to join them is to know some Chinese words of the zodiac. Let’s look at the words below:
Chinese language vocabulary 汉语词汇 16 countries of Euro2012
Group A 波兰 希腊 俄罗斯 捷克
Chinese language vocabulary 汉语词汇 31 Words For Idiot In Chinese
It seems I’m a bit obssessed with synonyms.Just for fun, here is a list of 31 ways to say “idiot” in Mandarin, ranging from most common to least common.
Chinese language vocabulary 汉语词汇 25 Ghost Words in Chinese
I’m particularly fond of affix characters in Chinese, and what more vibrant an example than 鬼 guǐ (“ghost; devil”)?
Chinese language vocabulary 汉语词汇 8 Words for Popular in Mandarin
I’ve often pondered about how many words really exist in Mandarin for “popular” and so I’ve done my research and come up with what seems to be a pretty definitive list. For the purposes of this post, there is a distinction made between “popular” (known by many people) and universal (“affecting everyone/everything”), the latter of which is commonly translated as 普遍 pǔbiàn or 普及 pǔjí. I also left out 大众的 dàzhòng de and 民间的 mínjiān de, which are ideally conceptualised as “used by the people”, a little different to the essential meaning of “popular” in my opinion, but worthy of mentioning nonetheless. And now, onto the list…