Ice cubes used by fast-food giants contained bacteria 快餐巨头安全隐患
Ice cubes used by fast-food giants KFC, McDonald’s and Guangzhou-based Kungfu at branches in Beijing contained bacteria far in excess
Words & Phrases 词汇与词组 – 练功 Practise one's skill
练功
Pinyin: liàn gōng
Meaning:Practise one’s skill
Sentence: 练功者终身都要坚持,叫“拳不离子,曲不离口”。The practitioners of wushu should persevere all their lives. It is a Chinese saying:" practice boxing and singing all the time."
Lesson 004 Revision of Basic Knowledge of Chinese
M: 大家好!Is everybody ok? Dajia hao. Huanying, Welcome to LCN. Wo shi ML, I’m ML, wo shi ML.
S: Wo shi Stuart. OK, today’s revision time.
M: We’ll go over what we learned in the past week
S: Standard Chinese, or Putonghua. Has four tones, different tone, different meaning. They are…
M: 1,2,3,4.
S: Flat, up, down and up, down.
M: And lots of compound words, like electric shadow 电影, meaning movie, or electric vehicle 电车, meaning tramcar or trolleybus.
S: We write the sounds in pinyin. XIAO, for example, is how we write the sound xiao. The X is pronounced 西. And don’t forget, repeat EVERYTHING we say in Chinese. Try to say it with us.
M: And use active listening and speaking – imagine what’s happening. For example, Angry! 生气, be angry when you say it. I’m very angry 我很生气!
S: Or 我很累。Wo hen lei. I’m very tired.
M: Ok, that’s a quick recovery, Stuart. What else did we learn?
S: 你好! How are you? 欢迎你到中国来, welcome to China. And 谢谢. Thanks.
M: Huanying HUANYING,is welcome. Huanying ni,welcome you. Huanying ni dao zhongguo lai. DAO Dào , to arrive, or reach.
S: And 中国, zhong ZHONG zhong is middle. guó GUO Guó, is country, or kingdom, so zhongguo, Middle Kingdom, China.
M: And lái LAI lái, to come. Welcome to China 欢迎你到中国来. Say it everybody. Huanying ni dao zhongguo lai. Huanying ni dao zhongguo lai.
S: And 谢谢。xiexie XIEXIE, which means thanks. Say xiexie, everybody. Xiexie.
M: 很好。Very good. Hen hao.
M: 欢迎,welcome, back to LCN.
S: Now ML will welcome me to some different cities. Try to pick out the city, and repeat everything.
M: 欢迎你到 (pause) 北京 来. Huanying ni dao Beijing lai.
S: Got it? Right. Northern capital, Beijing. Another.
M: 欢迎你到 南京 来, huanying ni dao nanjing lai.
S: Good. Nanjing, southern capital. Nanjing.
M: One more. 欢迎你到 西安 来. Huanying ni dao xi’an lai.
S: Welcome to Xian, where the terracotta army is.
M: Still one more. 欢迎你到 广州 来. Hear it? Guangzhou, the capital city of Guangdong province, once known as Canton.
S: And time’s almost up, so let’s finish with a little tone practice. You guys at home, mimic us out loud. Louder the better. Let’s try ai AI AI ai. ML?
M: āi ái ǎi ài. Again, āi ái ǎi ài. 很好,very good. 很好。
S: Now for hao, HAO, hāo, háo, hǎo, hào.
M: Everyone. hāo, háo, hǎo, hào.
S: hen hao. And remember, distinguishing between similar sounds in a language is important. So try to hear the difference between JIN and JING. ML, over to you.
M: Ok. JIN, jin, and JING, jing. First JIN, then JING. Jin, jing. Again. Jin, jing. Hear it? The ING is nasal, not ‘in’ but ‘ing’. Everyone try it. jin, jing.
S: jin, jing. Ah, that’s the difference between Tianjin and Beijing.
M: 非常好。Very very good. Just the way to end our lesson. So, until next time, zaijian.
S: Zai jian.
Daily Figurative Slangs A dark horse bobbing up 爆冷门儿
A dark horse bobbing up 爆冷门儿 【注音】bào lěng ménr 【解释】一向冷清的角落突然热闹起来,不被人看好的东西突然成为关注的焦点。 When a deserted corner witness a scene of bustle and
Never make these mistakes in Chinese 14
Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language— —Chinese. We try to analyze
Chinese language vocabulary 汉语词汇 拔苗助长 Bámiáo-zhùzhǎng
拔苗助长 Bámiáo-zhùzhǎngWords:
庄稼(zhuāngjia): crops(n. )
农田(nóngtián): farmland(n.)
禾苗(hémiáo): rice shoot(n. )
成熟(chéngshú): ripe, mature (adj. )
拔(bá): pull up(v.)
疲惫不堪(píbèi bù kān): exhausted(adj.)
赶紧(gǎnjǐn): hurry(adv.)
声声中国语:咱俩谁跟谁啊。(Zán liǎ shéi gēn shéi a.)We are intimates; we’re brothers.
咱俩谁跟谁啊。(Zán liǎ shéi gēn shéi a.)We are intimates; we’re brothers. Explanation “咱俩谁跟谁啊”是一个反问句,强调两个人是很亲密的朋友,关系很好,不分彼此。 People say “咱俩谁跟谁啊” is a rhetorical question to
An explosion at the Beijing Capital International Airport 首都国际机场爆炸
A loud explosion is reported by passengers at the Beijing Capital International Airport on Saturday evening. 据多位乘客消息,今日傍晚,北京首都国际机场发生爆炸。 Many passengers said
Words & Phrases 词汇与词组 – 拆迁 Remove
拆迁
Pinyin: chāi qiān
Meaning:Remove; pull down and remove
Sentence:Half the houses in the street are being pulled down to make room for the new post office. 这条街的半数房屋正在拆迁, 给新的邮局腾出(建房)空地。
Lesson 003 Welcome to China
M: Huanying ni dao zhongguo lai. Welcome to China. Huanying ni dao zhongguo lai.
Huanying HUAN YING. huan, HUAN 1st tone. Yíng YING yíng, 2nd tone. Huanying means Welcome. Huanying ni, huanying ni, welcome you, or simply welcome.
S: Huanying ni dao zhongguo lai. Dao4 DAO dào here means to arrive, or reach. Dào, 4th tone, dào to arrive or reach.
M: And zhong ZHONG zhong, 1st tone means middle. Guó GUO guó, second tone, is country, or kingdom, so zhongguo, Middle Kingdom, or China.
S: And lái LAI lái is to come. 欢迎你到中国来 welcome to China. Say it everybody.
M: Huanying ni dao zhongguo lai, huanying ni dao zhongguo lai.
S: And xiè XIE XIE, xiè, meaning thanks, and always said twice. Xiexie, thanks.
(break)
M: Now for the short dialogue again, at natural speed. Stuart, 你好!
S: ni hao!
M: 欢迎你到中国来
S: 谢谢
M: 很好,very good. Now listen to and try to mimic this:. 欢迎你到 (pause) 北京 来. Huanying ni dao Beijing lai. No prizes for guessing what Beijing means. Běi BEI běi, 3rd tone, is north. Jīng JING jīng, hear the tone? 1st tone. Jīng. Remind our listeners of the tones again, Stuart.
S: 没问题,mei wenti, no problem! Mei wenti. Ready? Flat, rising, down and up, down!
M: So, jing1, right. 1st tone. And here jing means capital. Beijing – northern capital, referring to the capital of China, and where Stuart and I am right now. Now, let’s pretend we’re in another city. 欢迎你到 南京 来, huanying ni dao nanjing lai.
S: Nanjing. Nán NAN nán means south. Jing is capital. So, southern capital. Nanjing, another famous city in China.
M: But we don’t have time for all the cities in China. Time’s up.
S: We’ll finish by welcoming you all to China.
S/M: Huanying dao zhongguo lai! Zai jian.