Blog

Chinese phrase translation: 死党(sǐdǎng) best friend

死党(sǐdǎng) sidekick, best friend Usage: 在中国古代,“死党”是为了某人或组织竭尽全力甚至付出生命的人。到如今,“死党”的意思是跟你关系很好,可以无话不谈,无所顾忌、相互依靠、亲密无间的朋友。 In ancient China,“死党” was a person who would spare no effort and even sacrifice

Continue Reading →

古琴 Chinese Guqin

The Guqin, also known as the Yaoqin or the seven-stringed lyre, is one of China’s oldest plucked string instruments. It became popular at the time of Confucius and has a history of at least four thousand years. According to the “Records of the Historian”, the Guqin, originally known as the Qin, appeared no later than the periods of emperors of Yao and Shun, ancestral father of the Chinese nation. Over the long historical period of ancient China, “Qin, Chess, Calligraphy and Painting琴棋书画” have always been regarded as the best method of self-cultivation for men of letters.

Continue Reading →

chinese reading – 不贪为宝 No greediness

Bùtānwéibǎo 
不贪为宝  Chūnqiū shí,Sònɡɡuó yǒu ɡè rén zài shānshànɡ kāizáo shíliào de shíhou,fā xiàn le yí kuài bǎoyù。 Tā fēichánɡ ɡāoxìnɡ, biàn dōu zhe tā huíjiā, qǐnɡ yí ɡè  yùɡōnɡ lái jiāyǐ jiànbié, yùɡōnɡ zǐxì kàn le hòu, zànbùjuékǒu de shuō:“ Zhè kuài yù hǎo jí le,méiyǒu yì diǎn máobìnɡ,shì ɡè bǎobèi ā。 Búɡuò nǐ děi xiǎoxīn, bié zài rénjiɑ miànqián lùyǎn,rànɡ rénjiɑ bǎ tā tōu le qù!” 
春秋时,宋国有个人在山上开凿石料的时候,发现了一块宝玉。他非常高兴,便兜着它回家,请一个玉工来加以鉴别, 玉工仔细看了后,赞不绝口地说:“ 这块玉好极了,没有一点毛病,是个宝贝啊。不过你得小心,别在人家面前露眼, 让人家把它偷了去!” 

Continue Reading →
1 1,177 1,178 1,179 1,180 1,181 1,697