Yuhang Gundeng 余杭滚灯
时间:2006年 Time: 2006 类别:民间舞蹈 Category: Folk Dance 地区:浙江 Region: Zhejiang Province 编号:Ⅲ-16 Ref. No.: III-16 申报地区或单位:浙江省杭州市余杭区 Nominating unit[s]: Yuhang District,
Tibetan New Year (Losar)
Tibetan New Year Customs The Tibetan New year (zàng lì xīn nián 藏历新年), also known as Losar, is the most
Chinese Proverbs 见怪不怪,其怪自败
jiàn guài bù guài, qí guài zì ài 见 怪 不 怪, 其 怪 自 败 Face odd things fearlessly
每日一語 One Sentence A Day322
wo3 xu1 yao4 yi1 ge4 bi3 ji4 ben3 shi4 dian4 nao3 我 需 要 一 个 笔 记 本 式
Lesson 065 Visiting a Friend
YJ: Perfect Chinese your way, in only five minutes a day. Welcome to Chinese Studio. Wo3 shi4 YJ.
Cam:Da4 Jia1 hao3, Wo3 shi4 cam. It’s the beginning of the work week, although I am planning to visit a friend later this week.
YJ: Is he or she a Chinese friend?
Cam: Yeah… so I need to practice some new phrases.
Yaj: Good idea. First let’s check Key Words of the Day.
Bilingual News 双语资讯 – 四川宜宾机场迁址改名为“五粮液机场”
四川宜宾机场迁址改名为“五粮液机场” 昨日,宜宾市政府召开新闻发布会,宜宾机场将从宜宾市翠屏区菜坝镇迁至宜宾市西北11公里处的翠屏区宗场乡进行重新修建,并命名为“宜宾五粮液机场”。报道称,“五粮液机场”预计建设工期为3年,到2020年预计旅客吞吐量将达到80万人次,货邮吞吐量达到7000吨,飞机起降量达到10000架次。 此次宜宾机场改名引起网友热议,以下是编辑摘录的几个观点: @微博被屏蔽:功利意识超强的社会才会有这种现象。“五粮液机场”,让全球贻笑大方。 @誌囯]:从五粮液飞往剑南春的航班就要起飞了,中途要转乘茅台、前往老窖的乘客,请保持微醺! 而对于网友普遍关心的机场“冠名”是否产生费用的问题,宜宾方面未给出回应。 Yibin Airport in southwest China’s Sichun Province will be rebuilt 11 kilometers to the
Popular Word 流行词 – 买单
Chǎo gŭ 炒股 To speculate in stocks Mǎi dān 买单 To pay the bill (also the noun) Zǎi
Lesson 034 Nice to Meet You .
M: 朋友们,你们好! 我是曼丽. Wo shi ML. S: Wo shi Stuart. ML, 我们在哪儿? M: We’re in the hotel bar. Women zai
二十四节气 The Twenty-four Solar Terms
古代一组节令的总称,即自立春至大寒共二十四个节气,以表征一年中天文、季节、气候与农业生产的关系。它是中国古代独特的创造。作为一部完整的农业气候历,在指导中国农业生产上发挥了较大作用,沿用至今。 二十四节气的形成和发展与中国农业生产的发展紧密相连。农业发展初期,由于播种和收获等农事活动的需要,开始探索农业生产的季节规律,出现了春种、夏长、秋收、冬藏的概念。春秋战国以后随着铁制农具的出现,农业生产对季节性的要求更高了,就逐渐形成了节气的概念。春秋时已用土圭测日影定节气。最初只有夏至、冬至,随后逐渐增加了春分、秋分及立春、立夏、立秋、立冬。 二十四节气在天文学上是以视太阳在黄道上的位置来确定的。以黄经0°为春分,以下每15°为一节气,周天为360°而成二十四节气。二十四节气后传入朝鲜、日本等邻国。日本在江户时代(1603~1867)开始采用,并传至今日。 The Twenty-four Solar Terms In the ancient times, there was a general name for a group of
Chinese Idiom:杀鸡吓猴(shā jī xià hóu)
In ancient times, there was a man who raised monkeys, which became more and more mischievous as they grew up