Growing up with Chinese Lesson 30 Dragon Boat Festival
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
本 běn:measure word for book
借 jiè:to borrow or lend
包 bāo:to wrap
粽子 zòngzi:a pyramid-shaped rice ball wrapped in reed leaves
一种 yī zhǒng:one kind
非常 fēicháng:very,extremely
特色 tèsè:special
传统 chuántǒng:traditional
美食 měishí:good food
刚刚 gānggāng:just,a moment ago
尝 cháng:to taste
比赛 bǐsài:competition
煮 zhǔ:boil,cook
香 xiāng:fragrant
Chinese reading: My happy memory 遗失的美好
那个冬日的下午,我重温了遗失的美好。
On that sunny winter afternoon, I went over my happy memory.
Happy Chinese S2: Tourist Chinese — Kaifeng 05 快乐汉语:旅游汉语 开封05 中国翰园
Happy Chinese(快乐汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. In Season II, we will focus on typical Tourist Chinese by famous tourist spots in China. It helps the learners form a solid foundation for their further studies.快乐汉语系列二《旅游汉语》主要教授在中国旅游途中的实用汉语。我们将以情景剧的方式把中国最有代表的旅游胜地串联起来,展示中国的秀美山川、人杰地灵。
2013年第12届汉语桥世界大学生中文比赛厄瓜多尔赛区
5月31日,由中国驻瓜亚基尔总领馆主办的厄瓜多尔首届大学生“汉语桥”比赛在瓜亚基尔天主教大学如期举行。来自瓜亚基尔天主教大学、瓜亚基尔大学、克维多国立科技大学、基多圣弗朗西斯科大学孔子学院等二十余名学生参加了此次比赛。中国驻瓜亚基尔总领馆王卫华总领事、瓜亚基尔大学校长、天主教大学教导处主任等也应邀出席了此次比赛。
韩国人的中国语 Chinese course for Korean 73
看京剧 Watching Peking Opera
Peking Opera in China has a history of approximately 200 years. It is named “National Opera”. It is a highly comprehensive art form that includes singing, dancing, talking and acrobatic perform
Mo Yan and his Books
Mo Yan
Born in 1955, the novelist/short story writer’s real name is Guan Moye (管谟业), better known by his pen name Mo Yan. He is a celebrated contemporary Chinese literary figure. His works are the most translated among all Chinese contemporary literature as well as the most pirated. Drew from Mo’s hometown and childhood memories, his style is a mixture of fantasy and reality, historical and social perspectives with heavy influence from Chinese folk culture. His most well-known novel is probably “Red Sorghum: A Novel of China (红高粱家族 Hónggāoliang Jiāzú),” later adapted in 1987 into the movie “Red Sorghum (红高粱 Hónggāoliang)” by Director Zhang Yimou.
Jiayuguan
Jiayuguan City (嘉峪关: Jiāyùguān) is a prefecture-level city in Gansu province(甘肃省:Gānsù shěnɡ), China.
2013年第12届汉语桥世界大学生中文比赛以色列赛区
5月31日由驻以色列使馆教育组和以色列特拉维夫大学孔子学院联合举办的第十二届“汉语桥”世界大学生中文比赛以色列赛区预赛在特拉维夫大学圆满结束。来自特拉维夫大学、希伯来大学、海法大学等多所大学的选手参加了比赛。
Growing up with Chinese Lesson 29 Eating fast food
Growing up with Chinese(成长汉语) is an entertaining, fun and easy Chinese series. This series teaches 300 of the most commonly spoken Chinese phrases to teenagers. It is hosted by Charlotte MacInnis, known to the Chinese audiences as Ai Hua.
Key words:
饿 è:hungry
吃的 chīde:things to eat
烤鸭 kǎoyā:roast duck
羊肉串 yángròuchuàn:lamb skewers
红烧鱼 hóngshāoyú:fish braised in red sauce
杯 bēi:measure word for drink
汉堡 hànbǎo:hamburger
鸡腿堡 jītuǐbǎo:chicken leg burgers
餐巾纸 cānjīnzhǐ:paper napkin
咖啡屋 kāfēiwū:coffee house
做梦 zuòmèng:to dream
边走边吃 biān zǒu biān chī:walk and eat at the same time
我快饿死了 wǒ kuài è sǐle:I’m about to die from hunger
什么都想吃 shénme dōu xiǎng chī:want to eat anything and everything