Get in Fed in China – 热菜类 Hot Dishes 海鲜类 Seafood 03
hǎi xiān lèi 海鲜类 Seafood 清蒸甲鱼 Steamed Turtle 肉蟹(姜葱炒,清蒸,椒盐) Hardshell Crab(Stir-Fried with Ginger and Scallion/ Steamed /Fried with Spicy Salt)
Chinese grammar: Simple "noun + adjective" sentences
In English, nouns can be linked to adjectives and other nouns with the verb to be. In Chinese, nouns are linked in different ways to adjectives and other nouns. Nouns are linked to nouns with 是. Nouns are linked to adjectives with 很(hěn).
Lesson 035 How Far Is It?
Yajie: Perfect Chinese your way in only five minutes a day. 大家好. Welcome to Chinese Studio. This is Yajie.
Cam: 大家好, and this is Cam. We learned how to ask the location of something last time. But when I say yin hang zai nar, which means “where is the bank”, what would the answer be?
Yajie: Good question. Let’s check today’s Key Words of the Day.
Chinese Conversation 汉语对话 刷夜 shuāyè
Chat attack Stay up all night 刷夜 (shuāyè) A: You look exhausted. Did you even sleep? 你怎么这么憔悴。睡觉了吗? (nǐ
看童谣,学汉语 – 《有人说》
《有人说》
有人说月儿看来银亮亮;
有人说它和绿奶酪一个样;
有人说月儿是太阳的反光,
所以晚上格外亮。
可我知道它是一面镜子,
因为每次我抬头望,
在月儿明灿灿的脸上
我都看见了自己的模样。
chinese reading – See YuanEr Off To Be Prefect in Anxi
《送元二使安西》另题作《渭城曲》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。原是唐代诗人王维在送别友人去边疆(biānjiānɡ)时写下的一首七言绝句,它描 写的是一种最有普遍性的离别,没有特殊的背景,而自有深挚(shēnzhì)的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席(líyàn biéxí)演 唱,成为最流行、传唱最久的古曲。
Chinese phrase translation: 海选 (hǎi xuǎn) open audition
海选 (hǎi xuǎn) open audition Usage: “海选”在众多的候选人中选拔。指不设门槛,人人都有机会参加的选拔。正因为如此,参加的人数相当多,因此参加者想要被选中就非常难。 “海选” refers to an audition or other selection process without entry requirements, meaning
Words & Phrases 词汇与词组 – 盐场 Salt works
盐场 Pinyin: yán chǎng
Meaning:Salt works
Sentence: 盐场在深深的山谷中。The salt works lay deep in the valley.
Chinese Idiom 投鼠忌器
投鼠忌器 《汉书》中有这么个故事:有个富人,很喜欢古董并收藏了很多。其中有一件稀有的玉盂,工艺精湛,具有很高的历史价值,深受这个富人的喜爱。一天晚上,一只老鼠跳进了这个玉盂,想去吃里边的一些剩菜,正巧被这个富人看到了。他非常恼火,盛怒之下,他拿了块石头砸向老鼠。当然,老鼠是被砸死了,可是那个珍贵的玉盂也被打破了。这件事使富人非常难过,他深深后悔自己的鲁莽带来的不可挽回的损失。他认识到只考虑眼前,而忽视后果,将给自己带来灾难。 他向世人发出警告,不要为了除掉一只老鼠而烧毁自己的房子。 古董 antique 稀有 rare 盂 vase 工艺 workmanship 老鼠 mouse 盛怒 rage 后悔 regret
Daily Sentences Translation-242 You're wasting your life.
Nǐ zài lànɡfèi shēnɡmìnɡ. 你在浪费生命。 You’re wasting your life. Notes: 你(nǐ): you 在(zài): in process of 浪费(lànɡfèi): to waste 生命(shēnɡmìnɡ):